Characters remaining: 500/500
Translation

trấn áp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trấn áp" signifie principalement "réprimer" en français. Il est souvent utilisé dans des contextes où une autorité cherche à contrôler ou à réduire la résistance, que ce soit par des moyens légaux ou illégaux.

Explication simple

Trấn áp est utilisé pour décrire l'action d'arrêter ou de réprimer des comportements, des mouvements ou des groupes qui sont considérés comme menaçants pour l'ordre public ou l'autorité en place.

Exemple d'utilisation
  1. Trấn áp bọn phản cách mạng - Cela signifie "réprimer les contre-révolutionnaires". Dans ce contexte, cela fait référence à l'action de contrôler ou de supprimer ceux qui s'opposent à un régime ou à une idéologie politique.
Usage avancé

Dans un contexte plus complexe, trấn áp peut impliquer l'utilisation de la force, de la répression policière ou même de la censure pour maintenir l'ordre. On peut l'utiliser dans des discussions sur des droits humains, des politiques gouvernementales, ou des mouvements sociaux.

Variantes du mot
  • Trấn áp peut être utilisé avec d'autres mots pour former des expressions plus spécifiques, comme "trấn áp tội phạm" (réprimer la criminalité) ou "trấn áp biểu tình" (réprimer les manifestations).
Significations différentes

Bien que le sens principal soit "réprimer", trấn áp peut également se référer à des actions de contrôle ou de gestion dans un sens plus large, comme la gestion d'un groupe pour éviter des troubles.

Synonymes
  • Đàn áp : Ce mot est souvent utilisé de manière interchangeable avec trấn áp et signifie également "réprimer".
  • Kiềm chế : Cela signifie "retenir" ou "contrôler", mais il peut avoir une connotation moins forte que trấn áp.
Conclusion

En résumé, "trấn áp" est un terme important en vietnamien qui se rapporte à l'idée de répression, souvent dans un contexte politique ou social.

  1. réprimer.
    • Trấn áp bọn phản cách mạng
      réprimer les contre-révolutionnaires.

Comments and discussion on the word "trấn áp"